Bismillah Hir Rahman Nir Raheem Allahumma Salle 'Ala Syedina Muhammadin Wa 'Ala Aalihi Syedina Muhammadin Wa Barik Wa Sallim
Mufti Muhammad Iqbal Kharal, the Khatib of Hazrat Mian Mir Mosque, said that Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri had a distinguished status among the contemporary intellectuals and scholars. Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri had tried to spread the gnosis of the Holy Qur`an in the world by undertaking the translation of the Holy Qur`an. He said Shaykh-ul-Islam was such personality who was uniting Umma on a single platform as well as spreading the Quranic teachings in the modern way.
Dr Jamil-ur-Rahman Chishti of the Chishtia Abad, Kamoki, said that Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadris translation of the Holy Qur`an enlightens the readers with the real spirit of the Holy Book. The unique and lucid style of translation distinguishes Irfan-ul-Qur`an from the existing body of translations.
Central Amir of Jamat Ahl Hadith, Pakistan, Allama Zubair Ahmad Zaheer said that Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri did full justice to the demands of translation and rendered the translation beautifully by rising above sectarian affiliations. He congratulated Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri for doing translation of the Holy Qur`an for the entire Muslim Umma and all sects.
Renowned scholar Dr Tahir Hameed Tanoli said that if the translations of the Holy Qur`an done in the subcontinent were the tree, Irfan-ul-Qur`an, the translation of the Holy Quran by Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri was its fruit. This translation had the unique quality of an exegesis in terms of its meaningfulness. Shaykh-ul-Islams translation of the Holy Book was a great scholarly feat of the contemporary age from which the Umma would continue to derive benefit for centuries. Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri has made the reverence for the Holy Prophet (saw) the pivot and no where does the translation go away from this.
Khwaja Muin-ud-Din Koraija of Kot Mitthan said that Irfan-ul-Qur`an would continue to be read till the Day of Judgment. Irfan-ul-Qur`an not only removes the doubts and reservations of the modern mind but also offers remedy for the scourge of sectarianism. Our society is engulfed in terrorism. The Islamic message of peace was the dire need of the hour and Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri is known as an ambassador of peace in the entire world. He also declared to hold the inauguration ceremony of Irfan-ul-Qur`an in the annual spiritual celebrations of Kot Mitthan.
Principal of Pakistan Law College, Dr Hamayun Ihsan, said in his talk that undertaking the translation of the Holy Qur`an was the most difficult job of the world. Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri deserved felicitation that he did a great favour to the Umma by doing simple, lucid and modern translation of the Holy Qur`an, which is also compatible with the contemporary demands. Dr Ihsan said that if the translations of the quality books were undertaken, it would go a long way in guiding people through a maze of problems. The Umma could regain its lost glory by reading Irfan-ul-Qur`an, for such is its scholarly depth.
Shaykh-ul-Hadith Muhammad Mi`raj-ul-Islam said that there were a few translation of the Holy Qur`an, which did not contain the element of reverence and respect. Irfan-ul-Qur`an is such a valuable treasure as removes all doubts and enhances respect for the holy personages.
Shaykh-ul-Hadith of Jamea Nizamia, Lahore Maulana Abdut Tawab Siddique said in his speech that there was dire need of reviving our relationship with the holy Quran. This endeavour of Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri really deserves appreciation. His Quranic translation "Irfan-ul-Quran" is a became of light for all Muslims.
Arab scholars, ash-Shaykh Dr al-Farfur, ash-Shaykh Dr Sayyid Mahmud Abu al-Huda al-Husaini and ash-Shaykh As`ad Muhammad Sa`id as-Sagharji also addressed at the ceremony at the occasion. They said that they could not fully benefit from Irfan-ul-Qur`an because of their ignorance of the Urdu language, which they branded as great deprivation.